البحث عن الكتب
الكتب
التبرع والدعم
تسجيل الدخول
تسجيل الدخول
المستخدمين المصرح لهم متاح لهم التالي:
توصيات شخصية
روبوت Telegram
تاريخ التنزيلات
إرسال إلي Email أو Kindle
إدارة المجموعات المختارة
حفظ في المفضلة
شخصي
طلبات الكتب
تعلم
Z-Recommend
قوائم الكتب المختارة
الأكثر شهرة
الفئات
مشاركة
التبرع والدعم
التحميلات
Litera Library
التبرع بالكتب الورقية
أضف كتبًا ورقية
Search paper books
LITERA Point الخاص بي
البحث عن الكلمات الرئيسية
Main
البحث عن الكلمات الرئيسية
search
1
The Story of Viglund the Fair, translated by Eiríkr Magnússon and William Morris
In parentheses Publications
Magnússon
,
Eiríkr (trans.)
,
Morris
,
William (trans.)
viglund
thorgrim
ketilrid
brethren
holmkel
earl
ketil
trusty
foss
goodman
olof
jokul
sigurd
hakon
nought
ship
gunnlaug
ingialdsknoll
òi
exceeding
iceland
proud
thorbiorg
therewith
thither
deemed
spake
thorgrimõs
withal
erne
named
winter
yea
sang:ñ
deem
thorir
whereas
hath
norway
oxen
slain
wedded
abode
betwixt
drave
dwelt
fain
fight
loved
minded
عام:
2000
اللغة:
english
ملف:
PDF, 122 KB
الشعارات الخاصة بك:
0
/
0
english, 2000
2
Gunnlaug the Worm-Tongue and Raven the Skald, translated by Eiríkr Magnússon and William Morris
In parentheses Publications
Magnússon
,
Eiríkr (trans.)
,
Morris
,
William (trans.)
gunnlaug
raven
thorstein
earl
illugi
iceland
winter
òi
burg
ship
òbut
shalt
spake
thorkel
answers
gunnlaugõs
onund
sword
dwelt
skapti
tongue
òthou
eric
kinsman
nought
ride
sang:ñ
abroad
eastman
fight
mighty
norway
therewith
dream
fain
sigurd
thanked
thereafter
winters
withal
worm
england
greeted
hallfred
hath
hermund
holm
kinsmen
ònow
òthat
عام:
1999
اللغة:
english
ملف:
PDF, 101 KB
الشعارات الخاصة بك:
0
/
0
english, 1999
3
The Story of Frithiof the Bold, translated by Eiríkr Magnússon and William Morris
In parentheses Publications
Magnússon
,
Eiríkr (trans.)
,
Morris
,
William (trans.)
frithiof
ingibiorg
biorn
helgi
brethren
baldurõs
therewith
spake
thief
kingõs
ship
ellidi
foster
sogn
goodly
sang:ñ
stave:ñ
thorstein
halfdan
realm
storm
òa
òi
earl
nought
stead
exceeding
fared
foreness
hilding
meads
whereas
ònay
abode
asmund
baldur
beli
billows
gotten
hither
laid
oars
salt
somewhat
whenas
ònow
òwell
abide
amid
cowl
عام:
2000
اللغة:
english
ملف:
PDF, 100 KB
الشعارات الخاصة بك:
0
/
0
english, 2000
1
ادخل علي
هذا الرابط
أو إبحث عن البوت "@BotFather" في Telegram
2
أرسل الأمر /newbot
3
أدخل إسمًا للبوت الخاص بك
4
أدخل إسم المستخدم للبوت
5
انسخ الرسالة الأخيرة من BotFather والصقها هنا
×
×